机译:Remplissage De L'Espace Euclidien par Des Complexes poly \'Edriques D'Orientation Impos \'Ee Et De Rotondit \'E Uniforme
机译:使用具有均匀旋转性的强加取向多面体来填充欧几里德空间
机译:通过与实际灌装进行比较,验证重力铸造零件中Thercast灌装模块的开发情况
机译:改进了传统的均匀衍射理论,适用于过渡区重叠区域中通过连接或不连接的砂浆进行的双衍射
机译:热虹吸管中自然对流的研究,该热虹吸管由两个双曲壁构成,它们穿过恒定,均匀和相等密度的热流
机译:通过优化填充步骤来改进金属粉末压制工艺。
机译:派生自PAR依赖E3泛素连接酶Iduna的聚(ADP-核糖)(PAR)结合母题的细胞穿透功能。
机译:Cogema与澳大利亚工业之间的合同。 /进口乏燃料(MTR),用于在Cogema设施中进行处理。 /将MTR储存在拉海牙的一个基本核设施中,等待后处理。 /绿色和平组织的追索权:储存违反《环境法》第L. 542-2条的规定,该原则规定了在再加工所规定的技术期限之后不得储存放射性废物的原则性禁令。 /符合第L. 542-1条及以下各条的规定的放射性核废料的资格。乏燃料环境法规(是)。 / Cogema不生产运营加工授权。 / Cogema不对后处理规定的技术截止日期进行辩解。 / Cogema违反了在法国储存进口放射性废物的原则禁令 i>。最高上诉法院,第三民事法院,2005年12月7日,上诉编号05-16350。有通知
机译:OpTIQUE DEs FaIsCEaUX pRImaIREs